论文发表 | 论文范文 | 公文范文
最新公告:目前,本站已经取得了出版物经营许可证 、音像制品许可证,协助杂志社进行初步审稿、征稿工作。咨询:400-675-1600
您现在的位置: 新晨范文网 >> 企业文化 >> 语言文化的论文 >> 正文

韩越语言文化中的韩越语音对比

定制服务

定制原创材料,由写作老师24小时内创作完成,仅供客户你一人参考学习,无后顾之忧。

发表论文

根据客户的需要,将论文发表在指定类别的期刊,只收50%定金,确定发表通过后再付余款。

加入会员

申请成为本站会员,可以享受经理回访等更17项优惠服务,更可以固定你喜欢的写作老师。

一、引言

自古以来,韩越语言文化都深受中华传统文化的影响,韩越等深受中华儒家文化影响的国家形成了所谓的“汉字文化圈”。韩越两国使用汉字长达数千年的历史,有汉字的韩式发音和汉越音。而汉字的韩式发音和汉越音都保留了大量的古汉语的音韵。韩越语深受古汉语音韵的影响,在语音上有很多共性和规律。但是国内从事这方面对比研究的人很少,本文抛砖引玉,将韩越语的语音进行对比研究,系统地分析两种语言的元音、辅音和韵尾,客观地展示这两种语言的语音全貌和各自的独特之处,探索两种语言在语音层面上的共性和规律,揭示同为汉字文化圈国家语言的韩语和越语语音间的内在联系及对古汉语音韵的传承,以供韩越语语音学习、研究者参考。

二、韩越语元音发音语音学对比

(一)韩越语元音系统

1.韩语元音系统:韩语的元音系统由10个单元音和11个双元音组成。2.越语元音系统:越语元音系统由11个单元音、27个双元音和10个三元音组成。由此可以看出,越语的元音不仅数量上比韩语元音多,而且在字形和发音上要比韩语复杂。

(二)韩越语单元音发音语音学对比

我们将韩越语语音分为以下三种情况进行对比分析。1.韩语和越语中均存在的单元音韩语中的“┠”对应越语的“a”,越语的“”发音为“a”的短音。此外“”对应“o”,“”对应“”,“”对应“u”,“—”对应“”,“|”对应“i(y)”,“”对应“e”,“”对应“ê”,共8对。2.韩语中有而越语中不存在的单元音除了上述8组单元音之外,韩语中还有两个音越语中是不存在的,分别是“”和“”,韩语中的“”发音方法是先发越语的“oe”这个音,然后再圆唇,就是韩语的“”了。“”音就是汉语拼音的“ü”音,是舌面前高圆唇元音。3.越语中有而韩语中不存在的单元音和是一对长短元音。“”是“”的短音。用国际音标表示“”为“[]”,在韩语中没有这样的发音,但在朝语(北朝鲜语和延边朝鲜语)中均存在这样的发音,发音类似于朝语的“”和“”的短音。

(三)韩越语双元音发音语音学对比

同样的,我们将韩越语双元音语音对比分为以下三种情况:1.韩语和越语中均存在的双元音韩越双元音中存在7组一一对应关系的双元音。分别是韩语的“”对应越语的“iu”,“”对应“iê(yê)”,“”对应“oa”,“”对应“oe”,“”对应“u”,“”对应“uê”,“”对应“i”。特别是韩语“”音,在汉、英、日语中很难找到对应的音,但是却在越语中找到对应的音“i”。这不得不让人惊讶:韩越两国虽相隔万里,语音上却有如此相同之处。2.韩语中有而越语中不存在的双元音韩语双元音11个,越语双元音27个。越语双元音比韩语双元音的一倍还要多。这就造成很多韩越所独有的双元音。韩语中有4个越语中没有的双元音。分别是:。韩语“”越语中有对应的音“ia(ya)”,但却音变为“[i]”,韩语的“”是越语的“i”和“a”相拼,“”相当于越语“i+o”,“”相当于越语“i+”,“”相当于越语“i+ay”。可以看出,越语语音系统的繁杂可以很轻易地拼读出韩语独有双元音。3.越语中有而韩语中不存在的双元音由于越语双元音数量是韩语的一倍还要多,导致很多双元音在韩语中找不到对应的音。这样的双元音共20个。其中“ay”相当于“”,“y”相当于“”,“ao”相当于“”,“ia(ya)”相当于朝语“”,“”相当于朝语“”,“ua”为其短音,“a”相当于韩语“—”,“”为其长音。4.越语三元音越语三元音共10个,由于韩语中没有三元音,所以三元音为越语所独有。但是越语三元音并不难发音,下面可看出越语三元音与双元音的关系,只要找出越语双元音韩语如何发音,就能准确地发出越语三元音。如“w+ai”发“oai”,“w+ay”发“oay”,又如,“iu”的长音是“iêu”,“ui”的长音是“ui”等。从中可以看出越语的三元音分别是“w”+双元音或双元音的长音。

三、韩越语辅音发音语音学对比

(一)韩越语辅音系统

1.韩语辅音系统:韩语的辅音系统由19个辅音组成,其中单辅音14个,由相同字母组成的复辅音5个,韩语没有由不同字母组成的双辅音。2.越语语音系统:越语语音由单辅音和双辅音组成。其中单辅音17个,由不同字母组成的双辅音11个。

(二)韩越语单辅音发音语音学对比

1.韩越语中均存在的单辅音韩越语中存在一一对应的单辅音共9组,分别是:“”对应“ck”,“”对应“n”,“”对应“t”,“”对应“l”,“”对应“m”,“”对应“bp”,“”对应“x”,“”对应“p”,“”对应“h”。2.韩语中有而越语中不存在的单辅音韩语中有5个单辅音字母越语中是没有的,分别是:。其中“”为装饰辅音(零声母不发音),这是韩语所独有的,越语中没有装饰辅音。此外,“”对应越语“ch”,“”对应越语“kh”,“”对应越语“th”,“”发音为汉语拼音“c”(次),越语无对应。3.越语中有而韩语中不存在的单辅音越语中有6个单辅音韩语中是没有的,分别是:ddqrsv。其中“d”发音类似于“|”,“”对应“”,“q”发音类似于“”。

(三)韩语独有复辅音

韩语中有越语中没有的由相同字母组成的复辅音5个,又称紧音字母。在韩语中,根据辅音发音时声门是否紧闭,发音器官是否紧张,把辅音分为松音和紧音,是一一对应的。越语中虽然不存在这种叫法,但是存在着类似的发音方法,发辅音时有轻重缓急之分,所以韩语中的紧音可以在越语中找到对应的辅音发音。如“”对应“g、gh”,“”对应“”,“”对应“b”等。

(四)越语独有双辅音

由不同辅音字母组成的双辅音为越语所独有,共有11个。虽然韩语没有双辅音,但是有些字母的发音韩语有类似的发音。举例如下:如“ch”对应韩语的“”,“gh”和“g”同音,对应“”,“kh”对应“”,“th”对应“”。有些辅音韩语中没有对应的字母,但是可以找到类似的发音方法。如“gi”和“d”同音,相当于“|”音,“ng”和“ngh”同音,发音类似于韵尾“”[ng],“nh”发“”音,“qu”发“”音。

四、韩越语韵尾发音语音学对比

(一)韩越语韵尾

1.韩语韵尾:韩语韵尾共有27个,但是这27个韵尾实际只发7个音,称作“七个标准音”,韩语的“七个标准音”分别是:。2.越语韵尾:越语有8个韵尾,字形与发音一致。越语的8个韵尾分别是:cchntmpngnh。

(二)韩越语韵尾的比较

韩语的韵尾有“七个标准音”,越语的韵尾有8个,虽然个数不同,但却是一一对应的关系。韩越语韵尾对应关系:“”对应“c(ch)”,“”对应“n”,“”对应“t”,“”对应“m”,“”对应“p”,“”对应“ng(nh)”。其中韩语韵尾“”在越语中没有直接对应的韵尾,我们知道,韩越同属于汉字文化圈国家,我们只能通过汉字在韩越语中的发音来找出韩语韵尾“”和越语哪个韵尾间存在对应关系。如汉字“渴”在韩语里发音为“”,汉越音是“khát”;汉字“傑”在韩语里发音为“”,汉越音是“kit”;汉字“決”在韩语里发音为“”,汉越音是“quyt”等,从中可以看出,韩语里没有“”韵尾的汉字。凡是在古汉语里发“”韵尾的汉字,在现代韩语里都发为“”,这反映了韩语“偏离”了古汉语音韵的轨道,而在越语里这些汉字依然发“t”韵尾,由此可见,越语更多地保留了古汉语的音韵。在韩语里韵尾“”对应的越语韵尾为“t”。另外,越语韵尾“ch”和“nh”分别是韵尾“c”和“ng”的变体,我们还是把它们归入韵尾“c”和“ng”,这些古汉语并没有,是越语衍生出来的,因为当元音e、ê、i和韵尾c、ng相拼时,“e”写作“a”,“c”写作“ch”,“ng”写作“nh”。

五、结语

韩越语在元音、辅音和韵尾的发音上,都有许多相似的地方,共同点要大于差异,比如元音中“—:i”“:i”的发音,为韩越语所独有,英日汉等语中都没有对应的发音。辅音里的发音如韩语里的“”“”“”的区别分别对应越语中的“c、k”“g、gh”“kh”,韩语里的“”“”“”的发音在越语里则对应“t”“”“th”,韩语里这种很特别的语音发音都能在越语里找到一一对应的音节发音,而韩语和英日汉语音之间没有这样的对应,这种现象为韩越语所独有。更重要的是,韩越语的韵尾也几乎是一一对应的,这在世界语言研究上都很罕见。韩越两国一个在东亚,一个在东南亚,地理上相隔万里,古时也因交通不便没有太多交往,为何在语言语音上有如此之多的相似呢?究其原因,在于韩越两国同为汉字文化圈国家,语言文化等方面受到中华文化的影响,汉字和儒家文化的经典很早就传到两国并影响两国数千年,两国也皆以“小中华”自居。双方这种共同的文化背景,文化都来自中华古代文化这个母体,使两国在语言文化上有许多共通的地方。两国的语音系统都深受古汉语音韵的影响,两国语言都不同程度地保留了很多古汉语的音韵。研究古汉语音韵,除了中国古代音韵学资料外,如果能精通韩越语,就能从同属汉字文化圈国家这个角度“还原”古汉语音韵,丰富和完善古汉语音韵学。同样了解韩越两国这种文化背景和语言音韵上的共同特点,进而探讨韩越语同时学习教学研究的可行性,对于多语种复合型人才的培养不无裨益。

[参考文献]

[1]张光军,张威威.延世大学韩国语学堂[A].韩国语教程[C].北京:世界图书出版公司,2007.

[2]傅成劼,利国.越南语教程[M].北京:北京大学出版社,2005.

[3]靳葆强.韩汉语音对比与韩语语音教学[J].黑河学刊,2009(03).

[4]高玮.汉韩语音对比与教学[J].现代语文,2013(09).

[5]陈晨.汉语和越语语音对比研究[J].解放军外国语学院学报,2007(07).

[6]庞玉丽.不同母语的留学生学习汉语语音对比研究———以英语、日语、韩语为例[J].海外英语,2010(11).

[7]刘慧.日语语音概述及汉、日语发音对比[J].教育论坛,2009(12).

[8]石静彦.从汉日语音对比看对日汉语语音教学[J].金田,2013(11).

[9]王彦承.汉日语音对比与对日汉语语音教学[J].汉语学习,1990(06)

作者:李祥 单位:绵阳师范学院

韩越语言文化中的韩越语音对比责任编辑:沈应婷    阅读:人次