论文发表 | 论文范文 | 公文范文
最新公告:目前,本站已经取得了出版物经营许可证 、音像制品许可证,协助杂志社进行初步审稿、征稿工作。咨询:400-675-1600
您现在的位置: 新晨范文网 >> 企业文化 >> 文学教育论文 >> 正文

英美文学作品模糊语言探析

定制服务

定制原创材料,由写作老师24小时内创作完成,仅供客户你一人参考学习,无后顾之忧。

发表论文

根据客户的需要,将论文发表在指定类别的期刊,只收50%定金,确定发表通过后再付余款。

加入会员

申请成为本站会员,可以享受经理回访等更17项优惠服务,更可以固定你喜欢的写作老师。

摘要:本文略谈英美文学作品中的模糊语言,首先对文学作品中模糊语言的价值做出阐述,尔后分析了英美文学作品中模糊语言的特色,且以《老人与海》文字做出举例。本人教学有年,一纸管窥,执笔仓促,若有益于同仁点滴,则我至为深幸。

关键词:英美文学;模糊语言;朦胧美;重塑;老人与海

一、文学作品中的模糊语言

文学就是人学,就是一门特殊的语言艺术。语言文字是人类最伟大的文明之一,也是文学最重要的属性,是文学的灵魂。模糊语言是一种颇有魅力的艺术,它是一种弹性的语言,从表面上来看,模糊语言没有特意的指定性,它的外延不确定,其高超在于具有广泛的概括性;其表现力强,根据读者的不同而产生出不同的理解与意境。模糊语言的灵活性,远非精确语言所能相比,有关人员对模糊语言进行具体分析,认为它是语言学兴起的分支。古今中外很多学者都高度宣扬模糊语言的艺术性,不仅仅在文学方面,在其他领域,模糊语言也得到了大量的应用,它客观的广泛存在于人类生活的方方面面,曾几何时,模糊语言成为了一门新兴的学科,引发了更多的人对它进入深层的研究。著名学者刘再复认为,科学和文学是不同的,科学表达的是对自然界客观规律的认识,凭借的是数字和抽象概念,而文学凭借文字艺术来表现思维以及画面,使得后者在读者脑海中浮现与演绎。通过艺术语言的描述,我们不仅仅能够了解到作者的字面用意,更是通过我们自己的思考联想,深刻的理解到作者的内心深处所要表达的意图;模糊语言运用得当,巧妙而独特,简洁而智慧,精湛而灵动,让读者掩卷深思;模糊语言往往超越于文字之外,让自己的思维在想象的空间自由翱翔。模糊语言在很大程度上拓展了读者的想象空间,由于模糊语言的存在,文学作品增加了朦胧美,让审美价值加大,表现了作者特殊的语言文字的驾驭能力,更加耐人寻味。

二、英美文学作品中模糊语言的特色

(1)模糊语言的表现形式。模糊语言的表现形式很多,一般有模糊词语,模糊语句、模糊段落与模糊修辞方式几种。在我们的生活中,我们不想把语言说的那么绝对,以免自己没有回旋的余地,或者自己不能准确地表达事实数据,于是就使用了一个大概的词语、数字或者语句,免得和事实有相当大的距离而显得不负责任;在外交语言中,模糊语言运用的更为广泛,正确使用一定程度的变动语和范围变动语,让语言变得含蓄委婉,避免言辞武断;模糊语言让言辞恰当、不失礼节,得以实现顺利的交际目的;用在文学当中,表达效果得以增强,提升了文字的表现力,让文学形象更加丰满生动,使得寓意更为深刻丰富。(2)翻译的难度。作家要表达自己的思想,他的思维书面化之后,就形成了文学作品,但是作者的思维是形象思维,他的构思与创作,也是形象思维的演绎与表述,这个表现过程与读者的阅读过程,不可能完全相同,表现结果与阅读结果更有可能是大相径庭,因此在文学作品的翻译当中,如果理解出现偏差,我们可能扭曲作者的思想,因此,翻译模糊语言文学作品,需要注重传情达意才能正确理解作者的意愿。(3)接受与与重塑。阅读作品是一种接受过程,同时也是对作家模糊思维的重塑。也就是在阅读的时候,加上了自己的思考与理解,这就是文学语言的模糊性阅读效果。每一位读者的理解是不同的,这一遍的阅读和下一遍的阅读也可能不同,每一次的阅读可能都有一次新的微妙变化,都有一次不同的情感体验,在英美文学中,模糊语言被广泛使用,例如《老人与海》这本小说中,海明威在运用形容词时,很技巧的使用了一些模糊词语,从而使这部作品的描绘意境增强了很大的感染力,我们看下边的描写:“Thecloudsoverthelandnowroselikemountainsandthecoastwasonlyalonggreenlinewiththegraybluehillsbehindit.Thewaterwasadarkbluenow,sodarkthatitwasalmostpurple.”这段简单的描述,只是几笔勾勒,却给读者呈现出一幅丰富多彩的画面,几个简单的词汇“greenline”,“graybluehills”,“darkblue”“purple”,表述清晰,但是整体来看,由于是联系具体景色去体会,那些颜色深浅和明暗的程度又是不能肯定的,每一个读者都有自己的想象,都有自己的确认,也正是因为这种不确定的描写,才产生了每一个读者都有不同的审美经验,呈现在他们面前的是不同的画面,每一个读者感受到的是不同的美。在翻译作品过程中,翻译者常常运用意识流的语句,模糊语句就大量出现在这些语句当中。

在一些小说当中,一些人物的自言自语也会出现大量的意识流语句,人物对外界做出的反应是即时的,表现了人物内心中错复杂的心态,缺乏严谨的组织与构思,不讲究构词与装饰,如:“Thelinewentout,out,out,butitwasslowingnowandhewasmakingthefishearneachinchofit.”“钓索朝外溜着,溜着,溜着,不过这时越来越慢了,他正在让鱼每拖走一英寸都得付出代价”;三个“out”,会让读者产生惊魂动魄的感觉,好像一副精彩的画面展现在自己的面前,鱼线在被“嗖、嗖、嗖”地快速拖动,体重一千五百磅的大马林鱼雄壮有力,拽的鱼线左右摇摆嗖嗖作响,这可以说是一场生死不斗,老人志在必得,不遗余力;大马林鱼为了逃命也表现出全力以赴势不可挡,三个“out”的连用让我们打开了想象的空间,犹如身临其境,感受到两个生命的生死搏斗、命悬一线,作者用词并不是十分的准确,但正因为如此而表现出更是扣人心弦,给我们别样的感受。(4)模糊语句有超强的表现力。假如在很多应该使用模糊语句的描述当中,作者使用了十分精确的语言,反而成了作品的瑕疵,模糊的语句对于文学作品来说,是精彩之笔,就像老人的自说自话,对往事的回忆以及在梦境中的混沌状态,包括他和鱼较量以外等一系列的心理活动,都是老人知觉过程的对外的传达与表现,向我们展现了一个为了生活而顽强的老人。他是一个普通的小人物,可是又是一个不屈不挠的英雄,它揭示了一个,“可以被毁灭,但不能被打败与征服;可以死亡,但是不能低头和畏惧”这一主题,“Afterthathebegantodreamofthelongyellowbeachandhesawthefirstofthelionscomedownontoitintheearlydarkandthentheotherlionscameandherestedhischinonthewoodofthebowswheretheshiplayanchoredwiththeeveningoff-shorebreezeandhewaitedtoseeiftherewouldbemorelionsandhewashappy”。(自此他梦中看见那道很长的黄色海滩,亲眼目睹头狮在黄昏到达,尔后其它狮子也尾随而至,于是他船头的木板支着下巴,船抛下了锚滞留,晚风徐徐,海波荡漾,他等着,看有没有更多的狮子来到,他深感欣慰。)在这段对梦境的描写当中,狮子象征着勇敢坚强和活力,它给了老人信心和愉悦。这段描述一气呵成,中间没有停顿和标点,按照正规的描写是不合乎语法规律的,让人乍看上去有一些颠三倒四、语无伦次,这种意识流小说的特点,恰恰展现了主人公当时的情景状态:老人对生命的追求,对美好生活的期盼,老人对“无畏、顽强、果敢”精神渴望,他希望在梦境当中的狮子身上汲取勇气,把狮子的力量转化为自己的力量,从而能够去挑战极限,忍受创伤,战胜疲劳和痛苦,击败大马林鱼。综上所述,模糊语言的存在不仅使文学作品下平添了一种特色美,还使作品的内涵和深意延伸,使得作品具有了朦胧感,提升了作品的审美价值;模糊语言是对文学作品的美化,是画龙点睛之笔,更是作家升华作品的主要手段。

作者:刘小洁 单位:河南省平顶山工业职业技术学院

英美文学作品模糊语言探析责任编辑:张雨    阅读:人次
文学教育论文相关文章