美章网 资料文库 三朝高僧传文学语言艺术的深入化研究范文

三朝高僧传文学语言艺术的深入化研究范文

时间:2022-01-17 05:39:15

三朝高僧传文学语言艺术的深入化研究

[摘要]刘熙载在《艺概》中提到“字在当而不在奇”,即:所用文字在于恰当,并非新奇。三朝高僧传的叙述风格属于散文,其具有风格质朴、语言简洁等优点,满足新时期尚简的审美情况。史传文学得以被广泛接受,离不开史传著者文笔之美的支持。文笔之美不单单表现在叙事技巧方面,也展现在对于语言驾驭上。作为熟读经律的高僧,作者在叙述中自觉摒弃虚而不实的表述,追求“文字允正”的文风,表现为简介准确、从容点化、睿智风趣等几个方面。

[关键词]高僧传;文学;诗句

一、叙述语言的简洁准确

刘勰在撰写的《文心雕龙•总术》中提道:“经传之体,出言入笔。”与《出三藏记集》比较,《高僧传》所用语言比较简洁。从使用词语方面分析,南朝梁时僧人慧皎擅长采用简洁、整齐的语言,从而讲解传主这一人生经历。例如:在求学这个环节,作者可以在多个关键虚词起承转合下,通过凝练的文字讲述高僧整个求学经历。在那些短篇传记创作中,慧皎最常使用简笔,例如:在《释昙斌传》中,作者从传教者出家—游历—求学—开讲等过程进行讲解,利用比较凝练的文字显示出来,可以称得上每一字均有一定用途。又如:在卷十三《释慧敬传》写道下列内容:释慧敬,南海人。少游学荆楚,……。整篇所用词汇简单、精炼,但却全面的描述传主出家、游学等过程中写出来。在传末还提到神异情节描写,包含原因、故事情节、对话等内容,这也充分展现出慧皎对于语言的驾驭能力。刘熙载在创作的《艺概•文概》中提出:“文尚华者日落,尚实者日茂。其类在色老而衰,智老而多矣。”僧传撰写使用朴实无华的文学语言,使读者能够轻松读懂所讲内容,但通常短小的篇章之内,承载着非常多的信息即内容,这种做法,不仅展现出作者具有较强的语言驾驭能力,也能展示出高僧作者不使用虚语的高要求。例如:在《梁僧传》卷十三《释昙迁传》中提道:释昙迁,姓支,本月支人。寓居建康。笃好玄儒,……。在这篇只有二百字的内容中,慧皎重视抓住人物的独特之处进行描写,吸引读者的注意。又如:“笃好玄儒,游心佛义,善谈《庄》《老》……”。在文章的末尾,作者也以传主作为标杆,全面记录两个附录者在人物传唱方面的成就。由此可知,慧皎著书可以说是字字珠玑,采用模式化方法完成创作,不仅科学节省笔墨,也能加入一些轶事与对话内容,确保创作内容更饱满,有独特的说服力。

二、描述语言的从容点化

“文如其人”,这三位高僧的作者均沉着淡然,创作所用文字也非常的流畅,娓娓道来。所用短篇字句比较凝练,具有丰富的内容。而长篇文本也展现出风姿卓雅、不疾不徐的特点。特别是注意一些词汇的反复使用,不单不会产生重复之感,反而呈现出较好的审美效果。特别是对人物进行塑造过程中,从慧皎开始,三位作者均使用可以表现这一群体别具一格的词汇。例如:“清”“高”等出现频率较高的字词。这些字或者词的反复使用,能够形成一种固定的审美意象。而通过模式化语言,能够表达出更简洁的效果,有些信息也会在比较固定的模式化语句中进行交代,防止传主信息反复交代的情况。

三、对话语言的睿智风趣

三朝高僧传中有不少对话或辩论描写,睿智风趣,既彰显了高僧的学识广博、辩才无碍,又体现了作者驾驭语言的能力。辩论本来就是佛教学习中的一种手段,一种特别的方式。而在三朝《高僧传》中,作者经常借助人物对话、辩论语来展现高僧的修为与个性。

(一)对话的机智简洁很多高僧都通达内外典,博学多才,对答亦机智简洁。如《梁僧传》卷一《康僧会》传提道:“会谓法属曰:‘宣尼有言曰:‘文王既没,文不在兹乎?’……这一类的对答主要表现在《世说新语》中,可以与《高僧传》相互参看,例如:《竺道潜传》中“惔嘲之曰:‘道士何以游朱门?’潜曰:‘君自睹其朱门,贫道见为蓬户。”等。如《梁僧传》卷一《帛尸梨蜜传》中“王公尝谓密曰:‘外国有君一人而已。’密笑曰:‘若使我如诸君,今日岂得在此。’当时为佳言。”作者把佛教所用语言和医学用语相互结合,能更好地寓佛理于疗病中,这种回答获得高评价结果。问辩结果是让“时众惊其辩发如流,贞公奥学被挫其锋,颇形惭色。”此时辩答并未结束,“张文成见之叹嗟,谓之曰:‘观法师迅避,即是菩萨行位人也。’鼎曰:‘菩萨得之不喜,失之不怨,挞之不怒,辱之不瞋。鼎今乞得即喜,不得即怨,挞之即怒,辱之即瞋。由此观之,去菩萨远矣。’”面对他人的赞誉传主以清醒的分析说明与菩萨果位的距离来对答之。最后赞宁在“系曰”部分对传主及文中对辩内容进行点评。像这类对话在三朝高僧传中随处可见,既彰显了高僧们的佛学修为,也体现了作者的语言驾驭能力。

(二)对答的风趣善巧高僧不仅以用生命来弘扬佛法、警醒世人,也常以机智的思辨来赢得世人的钦佩。三部《高僧传》中有大量对高僧机智对答、睿智思辨的描述,其中不乏夸张、幽默,增强了全书的趣味性和可读性。如《梁僧传》卷四《康僧渊》中传主对来者不善的提问的机智回应堪称经典:琅琊王茂弘以鼻高眼深戏之,渊曰:“鼻者面之山,眼者面之渊,山不高则不灵,渊不深则不清。”时人以为名答。用比喻和整齐的句式,优雅地还击了对手,并借暗喻将山水人格化、意象化山水,以暗喻的方式提升了提升了自身的魅力。将面目特征上升到了山水审美、格调品藻的高度,可谓天人一际。《梁僧传》卷五《释道安》对“四海习凿齿”的提问回答以“弥天释道安”,赢得了广泛的赞誉与欣赏。这种机智的回答既体现出二人的差距,又为后来符坚风趣的譬喻和比拟做了一个铺设。在符坚破城得习、安二人后说:“朕以十万之师取襄阳,唯得一人半。”翼曰:“谁耶。”坚曰:“安公一人,习凿齿半人也。”幽默地将才智之差异、评价之高低以风趣而形象的比喻体现出来。这样的以人为喻的数字游戏还出现在卷二《佛陀跋陀罗传》中,“贤一日,敌三十夫也”,对换了人与时间的概念,将二者对等作出这样的计算,因为贤所读诵者,旁人需一个月才能学会,这样贤的一日必须由三十个人的一日之质量才能对等,所以可以说其一人敌三十夫。《宋僧传》《唐扬州慧照寺省躬传》中传主释省躬对待夸赞的态度正确,对话优雅有致:“时有击论互指为迷者,必请见躬为其判之,坐分曲直。谚曰:‘义尽省躬’,言到躬义无不尽也。其博综律乘,捍御师门也若此。恒曰:‘自吾有躬也,恶言不闻矣。’躬避席叶拱而对曰:‘某不佞也,仰师之道,若采扶桑以啖蚕。所患者,未能呕繁丝以报主耳。’恒曰:‘视子吐园客五色丝,可供黼绣之资,言太谦矣。’”同样谦虚,不受名号的还有《唐太原府崇福寺宗哲传》的传主“后因讲唱,厥义日新,时谓之为‘法江’。哲曰:‘为吾谢此品藻焉,殊不知法海在乎大原矣。’所指者盖浮丘为沧溟也。”巧妙的对答与精彩的应辩,是高僧智慧与谦虚的集中展现。

(三)与外道辩难的机锋历史上佛道之间的大辩论,指的是佛、道双方遵从帝王的召集,在朝堂举行会辩,或由帝王垂鉴,或由朝臣儒士作裁。这种御座前的诘难辩论,近则关乎一身之荣辱,远则关乎一教之盛衰,所以往往十分激烈。《宋高僧传》中的《唐江陵府法明传》也记述了“博通经论,外善群书,辩洽如流,戒范坚正”的传主“适遇诏僧道定夺《化胡成佛经》真伪”之事,在多位高僧难以胜辩的情况下,传主以巧辩赢得胜局:时盛集内殿,百官侍听。诸高位龙象,抗御黄冠,翻覆未安,难定。明初不预其选,出场擅美,问道流曰:“老子化胡成佛,老子为作汉语化?为作胡语化?若汉语化胡,胡即不解。若胡语化,此经到此土,便须翻译。未审此经是何年月,何朝代,何人诵胡语,何人笔受?”时道流绝救无对。明由此公卿叹赏,则神龙元年也。文中记述的对老子化胡说的辩驳,是真实的历史事件。诚如“系曰”所评述的,若无法明的智慧一击,而要通过思维论证,势必越辩越乱,往还难决。何况是在朝堂帝王座前,不可能有长时间的从容应对,传主本不在辩论的人选中,乃是“出场擅美”者,行为足以令人称奇,描述的文字笔调也反映出简洁明快的叙事特点。

参考文献:

[1]章学诚.文史通义•史德[M].上海:上海古籍出版社,2008:66.

[2]释慧皎.高僧传[M].汤用彤校注.北京:中华书局,1992:487.

[3]刘熙载.艺概[M].上海:上海古籍出版社,1978:45.

[4]刘义庆.世说新语校笺[M].徐震堮校.北京:中华书局,1984:62.

[5]释赞宁.宋高僧传[M].范祥雍点校.北京:中华书局,1987:720.

作者:耿朝晖 单位:青海师范大学

被举报文档标题:三朝高僧传文学语言艺术的深入化研究

被举报文档地址:

https://www.meizhang.comhttps://www.meizhang.com/shekezazhi/jdltzz/726902.html
我确定以上信息无误

举报类型:

非法(文档涉及政治、宗教、色情或其他违反国家法律法规的内容)

侵权

其他

验证码:

点击换图

举报理由:
   (必填)