美章网 资料文库 企业广告英语语言范文

企业广告英语语言范文

企业广告英语语言

企业广告不仅要把商品信息传递给消费者,而且要把美感、情感传递给消费者。广告集社会学、美学、心理学、市场营销学、声电学、文学、语言学等于一身,是一门综合性艺术。在激烈的商品市场竞争中,广告要以新颖别致的词汇,言简意赅的语句和生动有趣的修辞手法,才能博得消费者对商品的信赖和喜爱。广告英语作为一种相对独具特色的应用性语言,在修辞方面具有很多特色。本文就广告英语中的词法特点、句法特点及修辞手段进行探讨和论述。

一.广告英语的词法特点

一般说来,广告英语中常使用出现频率较高的名词、形容词、动词、复合词和一些新造词(coinword)来使广告英语行文简单、生动、形象和富有感染力。具体表现在:

1.选用简明易懂的常用词。广告用语须通俗易懂,使读者尽快得到信息。如Taketime.Anytime.(无论何时,享受生活),这是一则宾馆的广告,连用两个time,语言简洁、明快;Lotstodo.这是Microsoft公司的广告,我们仿佛看到了微软公司不断进取,向更高目标前进的步伐;Connectingpeople.这是诺基亚手机的广告,广告简单明了,内容丰富。

2.创造新词。广告英语中利用错拼、造字、杜撰新词的方法创造新词(coinwords)。这样使广告英语更简练,增强广告英语的魅力。例如Whatcouldbedelisherthanfishes?(有什么比fishes更美味的呢?)广告的设计者为了造成与后面的fishes押韵,把delicious一词的读音和dishes一词的拼写结合起来,生造一个delisher,使读者无论从读音和字形,都领悟其意,而且全句行文简单,一目了然;再如SurefitShoeLtd.(舒飞鞋业有限公司)Surefit这个生造词的使用,使人一下就Surelytofityourfeet(一定合你的脚),自然穿上它便可让你“舒舒服服地飞了”。

3.借用外来词。在广告英语中,使用最多的外来词是法语和西班牙语。如BonVoyage(一路平安)常做香水广告。因为法国以生产香水和化妆品著称于世,所以美容品中加上一点法语会增添这些商品的价值。再如Perrier---.withadded.Jenesaisquoi这是一则介绍法国愿饮料的广告。“Jenesaisquoi”是法语意为“Idon’tknowwhat”这里使用法语,既增强了消费者对此饮料的好奇,又增添了它的正宗法国风味。

4.喜用褒义形容词。广告英语中形容词按修饰的内容可分为两大类:一类是提供情况,为顾客介绍商品的各种性能,另一类是对商品做出主观评价,这些形容词有强烈的赞扬性和感情色彩,称之为评介性形容词,如good,real,beautiful,delicious,true,fresh,marvelous,wonderful,super,special,big,large,oversized等形容词。为了推销商品,广告商们自然要对商品进行粉饰美化,那么最能打动人心的词汇就是评价性形容词。

5.运用动感性动词。广告的最终目的是使消费者购买其商品,所以在词语的使用方面以动感性强的词语来产生更好的感觉效果。如buy和spend这类词在广告英语中是很少见的,而只能运用其他动词来“感化”顾客,使它产生买的意愿,从而自愿主动地购买某种商品。如下列一则有关电脑的广告,用了十多个动词,每一个动词都代表了一种不同的服务,自然把顾客感化得非买不可了:Wefinance.Weleasethem.Weupgradethem.Weconfigurethem.Weimprovethem.Wecustomizethem.Weassertthem.Wepackagethem.Westorethem.Wedeliverthem.Weprotectthem.Weinstallthem.Wenetworkthem.Weintegratethem.Wesupportthem.Weservethem.这则广告运用了大量的动词构成一幅服务动态图,吸引顾客购买。

6.运用复合词。复合词在广告能充分体现广告创作的创新精神,使用起来更加轻松活泼,给人留下深刻的印象。例如:TheSelf-Madewoman.She''''slivingbetterallthetime.白手起家的女性,生活更加美好。再如:Evergreen.Round-the-worldservice.(长青,环球的服务.)这则是EvergreenMarineCorp的广告,复合形容词修饰service,显得简单明了,欢快流畅。

二、广告英语的句法特点

1.多用简单句。广告用语必须以最少的版面,最精炼的语言,传递出最多的信息,最有效地激发读者的购买欲望。因而广告英语尽量采用单部句、简单句,而避免使用复杂的复合句。例如Adiamondlastsforever.(钻石恒久远,一颗永流传);FreshupwithSeven-Up.(君饮七喜,提神醒脑)。

2.妙用省略句。省略句的应用,使广告言简意赅,回味无穷。例如:Goodtothelastdrop.麦氏咖啡的广告;FreshupwithSeven-Up(七喜牌汽水)

3.独立句。Wanted.招聘广告经常使用的独词句。虽然一词,内涵丰富。

4.使用疑问句。疑问句促使读者思考、回答问题,这种句式能使读者在心理上兴奋起来,使读者加深印象。”如Areyougoinggreytooearly?你的乌发是否过早白了?(乌发乳广告);有时还使用一句一答形式,使广告显得十分活泼,别具一格,例如Whodoesyourhair?Idoitmyself(发乳广告).

5.巧用祈使句。祈使句本身含有请求、号召人们做某事的意思,能有效地迎合消费者心理,实现广告的目的,因此,祈使句在广告中被巧妙及时的大量采用。如:Doyourteethafavour.Crest(佳洁士牙膏广告)。

三.广告英语的修辞

广告英语的修辞是基于词、句功能上的一种表达技巧,修辞手段的使用往往决定着广告的创意与效果。广告英语的修辞特点主要有如下几种。

1.比喻(figureofspeech)。比喻能使广告语言生动形象,增强读者的形象思维.如Featherwater.Lightasafeather.(Featherwater牌眼镜广告);Likeagoodneighbor,StateFarmisthere.(农场保险公司广告)。

2.拟人(Personification)。拟人法可使广告语言更加生动、活泼,富有情趣;赋予无生命的商品以人的思想感情和动作,使之人格化,变得具有人情味,缩短广告商与读者之间的心理距离,给消费者一种可信赖感和亲切感。如:TheworldsmileswithReader''''sDigest.(《读者文摘》给世人带来欢乐);再如Peonystandsoutfortaste.(牡丹香烟,醇味盖冠).

3.对偶(Antithesis)。把结构相同、意义相关、语气一致的两组词语或句子并列使用称为对偶。使用对偶修辞法,能突出所强调的内容,增强语言气势和音韵的优美。如Oncetasted,alwaysloved.(一旦品尝,爱之终生);Doubledelicious.Doubleyourpleasure.(双重美味,双重愉悦)。

4.排比(Parallelism)。把结构相同、意义相关、语气一致的几个词组或句子并列使用称为排比。排比句能层层递进,加强语势。例如Designedwithacomputer.Silencedbyalaser.Builtbyarobot(电脑设计,激光消音,机器人制造)。

5.对比(Contrast)。这种手法利用两个意义相反或矛盾的词以达到强化印象的效果,使句子结构整齐匀称,具有较强的节奏感。如Tide’sIn.Dirt’sOut.(汰渍洗衣粉广告);Outdoorstheearthfrozentoa3-footdepth;Indoorswarmandcozylikespring.(电暖气广告)

6.押韵(Rhyme)。英语是一种韵律丰富的语言。韵格的运用使广告行文流畅,琅琅上口,或铿锵顿挫,具有理想的音响色彩。广告英语中,押韵是重要的修辞手段之一。例如,MostSpaciousandLuxurious.尾韵,汽车广告;再如Gowell,goshell.壳牌石油广告。

7.夸张(Hyperbole)。夸张就是故意言过其实,用主观的眼光去渲染、铺陈客观事物,迎合消费者的消费心理,树立商品的良好形象。例如TakeToshiba,taketheworld.(东芝在手,世界在握)。

9.重复(Repetition):在广告中,为了强调商品的某种特征,可以通过对关键词和语法结构的重复,来吸引读者的注意,加强语气,突出主体思想,加强视觉效果。如ANewYear,ANewCareer.招聘广告;ExtraTaste.NoExtraCalories.食品广告。

10.双关(Pun):双关是一种文字游戏,它巧妙利用语言中的同音异义、同形异义或一词多义现象使句子或片语产生两层不同的意思,表面上指一物,实则指另一物;它含蓄委婉,耐人寻味,还可以使语言显得俏皮、幽默。可唤起读者的想象,给人以意犹未尽的文字享受。如I’mMoresatisfied.AskforMore.(摩尔香烟,我更满意,再来一枝,还吸摩尔)。More与more读音相同,而含义不同。消费者自然将墨尔香烟与“更多”联系起来;再如Loseounces,savepounds.(失去几盎司,省下几英磅)这是一则减肥食品的广告。