论文发表 | 论文范文 | 公文范文
最新公告:目前,本站已经取得了出版物经营许可证 、音像制品许可证,协助杂志社进行初步审稿、征稿工作。咨询:400-675-1600
您现在的位置: 新晨范文网 >> 企业文化 >> 跨文化交际论文 >> 正文

探析语境认知对跨文化交际的影响

定制服务

定制原创材料,由写作老师24小时内创作完成,仅供客户你一人参考学习,无后顾之忧。

发表论文

根据客户的需要,将论文发表在指定类别的期刊,只收50%定金,确定发表通过后再付余款。

加入会员

申请成为本站会员,可以享受经理回访等更17项优惠服务,更可以固定你喜欢的写作老师。

【摘要】社会交流中,因为地域的不同、国家的不同,由此产生接受的文化、语言也不同。在不同的文化交流之间,会存在着对同一事物的理解偏差,导致在跨文化交流中存在一定的障碍。在跨文化交际中,语境的应用对交际的意义、文化间相互的理解都起到了很重要的影响。以下内容从语境认知对跨文化交际影响进行简单分析。

【关键词】语境;跨文化;交际

人们在日常生活中的经济交易、信息传递、知识学习、人情交往都离不开语言,即使不会说话的人之间也会存在哑语。语言对于人们来说是一种十分重要的交际工具,但是在世界各地语言和文化是不同的,仅仅在我国南北方的语言就有闽南语、上海话、北京话、东北话、粤语等等,并且对同一词语的理解意思也是不同的。世界范围内,不同国家的文化语言差异更大,在交际时更容易产生一些误解。而在跨文化交际中,语境的使用可以帮助不同文化、不同语言之间的交流内容的理解,不同的语境对同一句话表达的意思就不同,表现出了不同的语义。曾经波兰人类学家马林诺夫斯基研究语言对人们交际的作用时说过:“语境是决定语义的唯一因素,脱离了语境,语义即不存在”。因此在跨文化交际中语境的认知和应用是十分重要的。

一、语境的概念和分类

1.语境的概念。语境简而言之就是语言的环境。语言环境的不同造就了同一句话含义的不同,影响语言环境的因素有很多,例如:时间、空间、说话人的身份、交际对象、一句话前的前提或语气、文化背景等等都是影响语境的因素。例如:我们在上学时期经常填的一句话“下雨天留客天天留我不留”“下雨天,留客天,天留?我不留。”“下雨天,留客天。天留我不?留。”经过不同的断句,预期表达意思完全不同。

2.语境的分类。最早对语境提出概念和分类的是在1923年时,英国人类学家B.Malinowski。他将语境分为了以交际过程中一句话的结构、前后文、措辞、语气等为主要交际方式的“情景语境”和以客观因素文化背景、肢体动作、地点场合、身份、对象、交际目的等因素的“文化语境”,即现代语境学中常说的“语言性语境”和“非语言性语境”。语言性语境就是指一句话本身的环境构成即前后语的意思、词语与词语的搭配、其中的语气符号等因素。它是将原本具有独立意思的词语组合带到某一特定的语境和前后语言的搭配表达出不同的意思。语言性语境在文字性表达、语言交际方面帮助人们在交际时,通过看、听理解推断一句话表达的含义。非语言性语境是除了语言本身构成之外所处的客观环境,表达语句的人的身份、交际的场合、交际的目的、交际的对象、肢体动作都是非语言性语境构成的因素。例如:“我请你吃饭!”这句话在日常朋友交际、生意场交际、国际外交交际表达的含义完全不同。非语言性语境的运用对生活也是十分重要的。

二、语境认知在跨文化交际中作用

1.跨文化交际。跨文化交际就是指拥有不同文化背景的人的交际。跨文化交际不仅仅是不同国家人们之间的交际,在同一国家也存在着跨文化交际。例如我国是民族众多的国家,每一个民族都有自己独特的文化背景和语言口音,不同民族之间的交际也是跨文化交际的一种。跨文化交际大致包含“跨民族交际”和“跨种族交际”两大类。在我国跨文化交际方面以国际性跨文化交流为研究重点。

2.语境对跨文化交际的影响。在跨文化交际中,难免存在文化的差异,语境在跨文化交际中的作用十分关键。跨文化交际中,人们一般通过语言的结构和语言所处的主观环境和客观环境来推断语义。一个词语所表达的含义是根于语言性语境所产生的,语境使一个词语的含义得到了延伸。在跨文化交际中也需要通过语言性语境来理解其中所包含的意思。跨文化交际也是发生在某一情景中的,在情景交际中,通过对肢体和客观环境的理解,跨文化交际更容易实现。语言性语境是跨文化交际的主要组成部分,非语言性语境在跨文化交际中使语言性语境更为连贯,表达语言语境中更为隐秘的含义。语境认知在跨文化交际中使人们可以将本国文化和异域文化相结合、理解文化间的差异;避免在跨文化交际中造成不必要的文化冲突;帮助人们在跨文化交际中语言措辞、肢体动作、面部表情的选择应用;减少文化信息误读的现象。

三、结语

综上所述,语境认知在人们日常交际中必不可少,在跨文化交际中更是起着至关重要的作用。在跨文化交际中,更要注意不同文化之间的差异,提升自己尤其是对文化知识的认知、理解。在生活学习中不要忽视了语言的重要性,忽视语言背后的文化,不要因为学习另外一种文化语言降低对自己原本文化的重视。语言学习者只有将本土语言文化和外籍语言文化共同重视并理解,提升自己的文化素养,树立正确的文化语境认知才能真正的做到在跨文化交际中游刃有余,避免语言语境选择错误的现象。

参考文献:

[1]董琳.探析文化认知在跨文化交际中的重要作用——基于认知图式理论对跨文化交际的影响研究[J].天津商务职业学院学报,2014,2(03):83-85+95.

[2]宋严侠,杨震寰.跨文化交际中语篇信息度的语境认知透析[J].南昌高专学报,2008(01):72-74.

[3]曾容.语境认知对跨文化交际的影响[A].江苏省外国文学学会.第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C].江苏省外国文学学会,2005:1.

作者:郝科蕾

探析语境认知对跨文化交际的影响责任编辑:张雨    阅读:人次