论文发表 | 论文范文 | 公文范文
最新公告:目前,本站已经取得了出版物经营许可证 、音像制品许可证,协助杂志社进行初步审稿、征稿工作。咨询:400-675-1600
您现在的位置: 新晨范文网 >> 企业文化 >> 跨文化交际论文 >> 正文

浅谈二外法语教学与跨文化交际能力的培养

定制服务

定制原创材料,由写作老师24小时内创作完成,仅供客户你一人参考学习,无后顾之忧。

发表论文

根据客户的需要,将论文发表在指定类别的期刊,只收50%定金,确定发表通过后再付余款。

加入会员

申请成为本站会员,可以享受经理回访等更17项优惠服务,更可以固定你喜欢的写作老师。

摘要:语言与文化相互影响、相互作用,学习一门外语不仅要掌握其语音、语法、词汇等语言知识,更要了解这个国家的文化,才能提高跨文化交际能力。二外法语课程作为面向高校英语专业学生开设的公共必修课程,教师在教学过程中往往只在乎语言知识的讲解,而忽视了跨文化交际能力的培养,本文论述了高校二外法语教学中提高学生跨文化交际能力的必要性并探讨如何在教学过程中培养学生的跨文化交际能力。

关键词:文化;二外法语教学;跨文化交际能力;方法

一、引言

跨文化交际的含义是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际,即在特定的交际情景中,具有不同文化交际背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的言语交际。不同民族赖以生存的地理位置、生态环境及宗教信仰等存在巨大差异,各自所形成的语言环境、社会文化及风土人情也不尽相同,来自不同文化背景下的交际者在交流中往往以自己的语言习惯和说话方式来阐释对方的话语并做出不准确的推论,从而造成交际失误甚至引起冲突。长期以来,由于受到课时限制和受重视程度等诸多因素影响,高校二外法语教学只重视语言知识的传授,而忽视了文化的传播及语言应用能力的培养,以往教学思维认为只要学好语法和词汇等语言知识就可以掌握该门外语并在交际中畅通无阻,将语言与文化截然分开,没有充分认识到语言与文化的密切联系,学生也很自然的将汉语思维和表达习惯带入法语学习中,在语言实际应用场合很难进行正确的言语交流,常会让对方觉得冒失和不舒服,造成交际误解和失误。

二、提高学生跨文化交际能力的必要性

众所周知,语言与文化关系密切,二者相互依赖、相互影响,语言是文化的重要载体,文化对语言也有相应的制约作用,两者关系十分密切。文化有广义和狭义之分,广义的文化指人类社会实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和;狭义的文化指社会意识形态以及与之相适应的制度。一个民主的文化包含了该民族的全部活动方式。语言是文化的重要组成部分,因为语言是文化的载体,没有语言就没有文化,因此,一种语言代表一种文化,同时语言又受文化的影响,两者互相影响、互相补充和依附。文化的发展能够推动和促进语言的发展,同样,语言的发展和丰富也是整个文化发展的必要前提。近些年来,随着新的语言学派的兴起以及交际法的广泛运用,人们越来越认识到跨文化交际的重要性。著名语言学家海姆斯(Hymes)早在1972年就指出语言交际能力实际上是获得进一步的文化知识的必要前提和手段,语言学习最终是为了获得进一步获得语言文化的能力。可见,文化导入对于学习语言的重要性。在二外法语教学过程中必须重视文化教学,重视跨文化交际能力的培养,在语言教学过程中除了讲授语法、词汇等语言知识外,文化知识的传授与跨文化交际能力的培养由为重要。因为任何一种语言的背后都隐含着使用这种语言的民族在长期历史发展过程中沉淀下来的文化底蕴。

只有了解了隐含在该种语言背后的文化内涵才能使我们准确深刻地理解这种语言,恰当得体地运用这种语言,提高跨文化交际能力。外语学习不可避免地要涉及到文化学习,法语学习也必然离不开对法语国家文化的学习和理解,由于学习语言的主要目的是交际,法语学习也自然地要涉及到不同文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。随着全球经济的日益繁荣和科学技术的日新月异,我国与世界各国的经济文化交流日益频繁,与世界接轨、增强世界意识和全球观念、了解各国文化、促进跨文化交流已是时代发展对我国外语教学提出的新要求和新目标。新的《大学法语教学大纲》已明确规定:大学法语教学是以法语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。据此,高校二外法语教学目标应该是以培养学生法语综合应用能力为出发点,使学生在今后工作和社会交往中能用法语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素质,以适应我国经济发展和国际交流的需要。由此可见,提高学生的文化敏感度,培养学生的跨文化交际能力在二外法语教学中显得尤为重要。

三、提高学生跨文化交际能力的方法

在二外法语教学中,如何提高学生的跨文化交际能力是一个值得探讨的问题,笔者认为教师应采用灵活多变的方法在课堂教学的各个环节提高学生的文化敏感性,培养文化意识,使他们能主动地自觉地吸收并融入新的文化环境中,最终达到跨文化交际能力的目的。

1.注解法

学生如果在对法国文化知识以及交际原则和模式缺乏正确的了解,在交际过程中很容易造成失误。因此在教学过程中教师要不时地讲解法国文化知识以及交际原则和模式,让学生对法国人的文化取向、价值观念、生活方式、社会组织结构等有充分的了解。同时教师可以结合所教授的教材内容对相关的文化知识加以注释,尤其是对一些特殊的描写以及特定含义的注释,有助于学生掌握得体的交际文化,做到语言知识讲到哪里,文化知识就注释到哪里,这种方法非常灵活,如在讲解历史性课文时,要进行补充一定的时间、地点、政治背景的内容,以便学生理解课文并了解相关文化知识。在文化导入的过程中,有阶段性的把法语国家文化知识与学生身边的日常生活密切结合,提高跨文化意识和跨文化交际能力。

2.比较法

中法文化比较是跨文化交际教学最行之有效的教学方法之一,中国与法国都有着悠久的历史和灿烂的文化,并分别作为东西方文化的典型代表,通过将两者进行对比,学生会发现很多文化异同,既可以增强学习兴趣又特别有助于加深对中外文化的理解,培养文化意识。例如:将汉语与法语中在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、关心和价值观念等方面的差异自觉地渗透到法语教学中。此外,还可以在教学过程中对词汇的不同文化内涵进行比较,文化对语言的意义结构影响很大,词汇是语言的组成单位,各种文化特征都会在该语言的词汇里留下它们的印记。例如:法语词“individualisme”含有“个人奋斗”,强调个人利益,提倡个人自由、个人的权利和个人独立,崇尚个人意志的词,而汉语则无这种用法。有些词由于文化上存在着差异,它们各自选取褒贬意义也不尽相同;“rouge”(红色)中文取褒义,象征喜庆、高兴和热情;而法文中常带贬义,指暴力、血腥和革命。

3.体验法

即通过学生具体的语言实践学习来了解异国文化,这些实践活动包括听、说、读、写、观察等多种渠道、多种手段吸收和体验异国文化。可以收集一些法语国家的图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用法语电影、视频、图片等影像资料给学生直观的感受,使学生对法语的实际应用耳濡目染,并增加法语学习的兴趣。向学生推荐阅读体现法国文化的简易法语文学作品读本,以增加对法语文化的了解;在教学中,要培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力,教师可以根据学生的年龄特点和认知能力,有计划、有步骤、有系统地设计各种各样自然真实的课堂活动让学生参与,在设计活动时把所学的语言知识包括法语词汇、句型结构和文化背景知识与生活实践相结合,使学生有话可说,有感而发,激发学生参与课堂活动的积极性。在课堂教学活动中,教师要突出学生主体地位,多给学生实践机会,让学生在实践中增强跨文化交际能力。

四、结语

在外语教学中,特别是二外法语教学中,跨文化交际意识和能力的培养并不能一蹴而就,而应在讲授语言知识的同时循序渐进、点低渗透,适时、恰当地采取多种手段和方法进行文化导入,培养学生强烈的文化意识,营造交流的语言环境,重视文化差异对语言的影响,最终实现法语教学中跨文化交际能力的培养。

参考文献:

[1]梁镛.跨文化的外语教学与研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[2]雷淑娟.跨文化言语交际教程[M].上海:学林出版社,2012.

[3]张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

[4]林珈仰.大学法语教学中的跨文化因素教学[J].科技信息,2010(5).

[5]洪雯.论高校法语课堂教学中学生跨文化交际能力的培养[J].广西教育,2013(5).

[6]陈凤芹.浅谈高职法语教学中跨文化交际知识的导入途径[J].中国校外教育,2009(8).

[7]潘玥.浅谈高校外语教学中跨文化交际能力的培养[J].科技信息,2016(1).

作者:蔡名言 单位:辽宁对外经贸学院

浅谈二外法语教学与跨文化交际能力的培养责任编辑:张雨    阅读:人次