论文发表 | 论文范文 | 公文范文
最新公告:目前,本站已经取得了出版物经营许可证 、音像制品许可证,协助杂志社进行初步审稿、征稿工作。咨询:400-675-1600
您现在的位置: 新晨范文网 >> 农业论文 >> 环境工程论文 >> 正文

环境工程专业双语教学的思考

定制服务

定制原创材料,由写作老师24小时内创作完成,仅供客户你一人参考学习,无后顾之忧。

发表论文

根据客户的需要,将论文发表在指定类别的期刊,只收50%定金,确定发表通过后再付余款。

加入会员

申请成为本站会员,可以享受经理回访等更17项优惠服务,更可以固定你喜欢的写作老师。

摘要:双语教学是环境工程专业教学改革和发展的需要。本文阐述了高等学校环境工程专业双语教学的目标与定位、内容和手段、存在的主要问题,并从双语教学的教材建设、师资培养、课程考核及教学效果等方面提出改进的方向。

关键词:环境工程;双语教学;教学效果

一、环境工程专业双语教学的目标与定位

随着我国经济的快速发展、国际交流日益频繁,社会对既有丰富专业知识、又有高水平外语能力的“复合型”人才需求量大大增加,从重点高校到普通高校纷纷推行双语教学。所谓双语教学,是指在非外语类课程的教学过程中应用母语和第二语言授课的一种教学模式,既包括教师应用两种语言讲授,也包括师生应用两种语言交流。当前,我国政府和民众对环境问题日益重视,环保概念渐入人心,环保产业不断向前发展,国内部分高校相继开设环境工程类专业,环境工程专业双语教学也在这些高校开展起来。在我国,环境工程专业双语教学通常就是选择汉语和英语两种语言讲授环境工程专业课程的教学模式。高等学校环境工程专业双语教学正是要对原有的英语教学和专业课教学模式进行改革,使本科生能有效掌握环境工程专业术语和英语表达能力,培养英语思维方式,有效地促进学生综合素质的提高,拓宽学生在专业领域的国际视野。

二、环境工程专业双语教学的内容和手段

环境工程专业双语教学作为培养高级复合型人才的有效手段,其教学内容要体现英语语言教学与环境工程专业学科教学的高度融合,从而使它成为培养高级复合型人才的有效手段。双语教学使学科专业知识从以汉语为标识变成以英语为标识,要求教师和学生能同时以汉语和英语两种形式对专业知识进行国际交流。这就要求根据合理的教学目标选择合适的教学内容,因此,环境工程专业双语教学内容要符合学科发展方向,并且课程难度不应低于采用汉语进行教学的标准。近年来,我国高校环境工程专业所开设的双语教学课程主要有环境化学、环境监测、环境土壤学、环境微生物学、环境生物技术、环境生态学、环境生态毒理学、水处理微生物学、环境学导论、环境科学概论、环境工程概论、环境经济学、仪器分析等。南京工程学院环境工程专业选择环境土壤学和环境微生物学两门课程作为双语教学课程。环境工程专业双语教学的模式要求改变我国高校一直以来形成的以教师为主导的“填鸭式”教学方式,增加课堂上师生之间的互动,并优先使用英语。教师要充分运用计算机网络和多媒体技术,制作多媒体双语教学课件,用英文列出专业课程中的重点内容,再选用一些合适的图片用以增加课件的直观性和生动性,并搜集一些英文视频资料,提高学生学习的积极性,使其较快理解和掌握所学专业知识。同时,任课教师应通过互联网或其他方式搜集一些英文资料,根据教学内容让学生利用课外时间阅读相关的英文资料,并在课堂讲授时向学生提问或布置随堂作业,了解学生阅读的效果。双语教学适合采用小班教学的形式,一般以40人左右为宜。双语教学要求学生必须具备一定的英语水平,故环境工程专业双语教学不应该强制性地要求环境工程专业所有学生都参加,而应该在设置一定英语语言和环境工程专业标准的基础上,由学生根据自己的情况选择组成双语教学班。目前,国内多数高校已实行学分制,这就为双语教学的分类开展创造了条件。我校环境微生物学是本科生的专业基础课,有两位任课教师可供学生选择,分别采用双语教学和汉语教学;环境土壤学是专业选修课,学生可以根据自己的兴趣来选择。

三、环境工程专业双语教学的问题及解决方法

1.环境工程专业双语教学的教材建设。目前国内环境工程类专业对于实行双语教学的各门课程还没有统一的教材,因此,一般都是各个高校根据自身的实际情况来选择外文原版教材或者自编教材。因此,对那些采用双语教学的环境工程专业课程,组织国内有关专家编写双语教材就显得非常必要。编写环境工程专业课程双语教材的专家应为该领域的专家,英语水平高,有国外学习或工作经历,并从事过环境工程专业双语教学。双语教材应尽量在不侵犯知识产权的基础上,综合不同外文原版教材,进行节选和编辑,既要保持原版教材的风格,又要使内容符合我国高校的要求。在编写双语教材时,还应列出一些优秀的原版教材作为参考书目,指导国内出版社出版这些书目的影印本,供一些学有余力的学生作为阅读书目选用,拓展他们的国际视野,提高其专业竞争力。

2.环境工程专业双语教学的师资培养。合格的双语教学师资是制约我国高校双语教学向前发展的瓶颈,双语教学师资的建设和培养是提高环境工程专业双语教学水平的关键。我国高校双语教师大致可分为两类:一类是一些英语能力强的专业课教师,环境工程专业双语教师一般属于这一类,他们由于缺乏语言教学方面的系统训练,难以用外语充分表达自己的专业思想和开展互动式教学;另一类是英语专业教师通过较为简单的专业知识进修后转而进行双语教学或者是英语专业的本科生攻读了非外语专业的研究生,他们专业知识不全面,无法深入浅出地讲解环境工程专业知识。作为环境工程专业双语教师,不仅要求专业知识精深,还要求英语水平高、能灵活运用英语来表述环境工程专业知识、解析专业词汇等。因此,环境工程专业双语教学的师资培养和建设是一项系统工程,不可能一蹴而就,应该有步骤、有计划地进行,采用自己培养和引进相结合,国内培训和国外培训相结合,短期培训和长期培训相结合的培养模式。

3.双语教学课程的考核及教学效果。环境工程专业双语教学要灵活采用多种考核、考试形式,促使学生主动学习,注重双语教学的效果。环境工程专业双语教学的考核应借鉴欧美国家的一些先进经验,灵活采用笔试、口试、开卷、闭卷等多样化的考查形式,并将学生平时在课堂上的表现情况纳入综合成绩评定。考核的主要目标是考查学生双语应用和专业知识应用能力,尽量通过设计案例来考查学生解决实际环境问题的能力。环境工程类专业知识性比较强,有的课程对学生来说本来就有一定难度,采用双语教学的模式,加重了学生的学习负担,使得部分外语水平较差的学生更难理解和适应。大学本科生虽然已经过了多年的英语学习,但是他们学习的内容一般以日常用语为主,对科技英语不熟悉,且很多本科生还没有形成使用英语进行交流的习惯,英语听力和口语能力非常薄弱。因此,用汉语讲解环境工程专业课程教学中的重点和难点是必要的,可以避免学生对于课程中难点的学习存在语言障碍,能在一定程度上保证环境工程专业双语课程的教学效果。

参考文献:

[1]刘廷凤,李红艺,丁克强.“环境土壤学”双语教学模式的探索[J].高教论坛,2011(2):56-58.

[2]樊云慧.对高等学校开展法学双语教学的思考[J].高教探索,2013(1):95-99.

[3]谈多娇.高等学校双语教学的关键环节[J].教育研究,2010(10):91-94.

[4]李英华,王丽敏,魏薇,等.环境科学专业课程双语教学的研究与实践[J].吉林化工学院学报,2012,29(2):94-97.

[5]康诗飞,徐苏云.高等院校环境工程专业双语教学实践与感悟[J].教育教学论坛,2017(21):160-161.

作者:胡志新;李红艺;刘廷凤 单位:南京工程学院环境工程学院

环境工程专业双语教学的思考责任编辑:张雨    阅读:人次