论文发表 | 论文范文 | 公文范文
最新公告:目前,本站已经取得了出版物经营许可证 、音像制品许可证,协助杂志社进行初步审稿、征稿工作。咨询:400-675-1600
您现在的位置: 新晨范文网 >> 教育杂志 >> 外国教育杂志 >> 英语广场杂志 >> 正文

英语在职研究生法语考试研究

定制服务

定制原创材料,由写作老师24小时内创作完成,仅供客户你一人参考学习,无后顾之忧。

发表论文

根据客户的需要,将论文发表在指定类别的期刊,只收50%定金,确定发表通过后再付余款。

加入会员

申请成为本站会员,可以享受经理回访等更17项优惠服务,更可以固定你喜欢的写作老师。

《英语广场杂志》2015年第一期

一、对应学习策略

(1)具备基本的理论基础“罗马不是一日建成的”,学习语言也自然不能一蹴而就,它是一个缓慢而艰辛的过程。掌握基本的单词量和语法知识,好比盖房子打根基,地基越扎实房子越牢靠。前面基础牢固了,后面的学习就简单许多。作为二外的应试者,除了将教材上的单词、语法背熟之外,学习者还应熟悉教材上的交际法语和法国文化知识,多阅读一些简短的法语小故事来扩充阅读量。总之,应该根据大纲的要求,吃透题型,活学活用。

(2)从英法语言特点的比较来学习前面提到,法语初学者很容易受到英语的干扰,影响法语的学习。然而干扰或负面影响并不是全部的。从宏观上来说,具备一定的英语水平,对于初学法语者,无论如何都是一种有利的条件。英语基础对建立法语语言思维也是非常有益的。我们要做的,就是合理利用英语的学习方法,找出英法之间的异同,尽量减少英语对法语学习的干扰,避免学习中的“负迁移”,实现其“正迁移”。这将有利于学习者少犯错误,少走弯路,在英法比较中得到借鉴,提高学习的效率。下面就英法两种语言的词汇和语法进行简单的比较。1)词汇上文提到,法语和英语属于同一语系——印欧语系,因此他们都是26个字母,其中有30%的词汇是相近的,法语和英语也在历史和文化的发展中相互影响。因此,我们利用原先掌握的英语词汇来记法语词汇,从而简化学习的难度,这是“正迁移”。比如说“一路顺风”在英语的教材上都可以看到翻译为“Bonvoyage”,简历为résumé、未婚妻fiancée等等。这些都表明英法语之间相互融合的亲密关系。再比如,法语单词parmi和entre都是“在……中间”的意思,较难区分两者间微妙的差别。这时候,英语底子好的学习者,就可以用英语词汇among和between来对应起来,就不难理解parmi表示在三者或者三者以上的中间,entre表示在两者之间。在二外法语的学习中,常用的介词还有pour、contre、sur、sans、après、pendant、avant、par等,都可以用英语中相关的介词for、against、on、without、with、in、after、during、before,by来替代。有了这样的对应,记忆起来就容易许多。但是,法语中有很多和英语长得很像的词汇在二外学习中就很容易产生“负迁移”,他们的词义相同但是词形上不同,或者他们的词形完全一样,但是词义却完全不同。比如说,法语中的car是因为的意思,而英语中的car则指的是小汽车。法语中main是手的意思,而英语中的main却是主要的意思。法语中信件写成lettre,而英语中信件写成letter。初学者如果不加以认真比较,很容易产生“负迁移”,形成法语英语化。此外,法语与英语完全不同的是,法语名词除了单复数之外,还有阴阳性之分,并且要求其修饰词与之性数配合。不仅冠词、形容词有单复数、阴阳性之分,就连英语中的指示代词和物主代词(在法语中属于指示形容词和主有形容词)也有阴阳性之分。然而法语名词区分阴阳性没有特别的规律,因此都靠平时记忆单词时的死记硬背。单词量增大后,很多学习者在具体使用时往往会忘记单词复数和性数的配合。2)语法英语和法语均属于分析性语言,他们的语法结构存在相似之处。这两种语言的基本词序、词性的作用都是一样的。所以,比较他们的语法规则,找出两者的异同,避免“负迁移”,将有助于学习者更好地掌握法语语法。首先,英法两种语言都有陈述句、疑问句和命令句等句式。法语的关系从句与英语的定语从句接近,句子结构有“主谓宾”“主系表”等之分。比如,英语:Iamastuden(t.我是一个学生。)法语:Jesuisétudiant.英语:Iam5yearsold(.我五岁了。)法语:J’ai5ans.然而,英语的语法关系主要是靠次序表达的,法语则依靠句法关系来表达,这就涉及到了直接宾语和间接宾语的用法。比如,英语:Igiveittohim.(我把它给了他。)法语:Jeluiledonne.(其中,lui为间接宾语,le为直接宾语。)其次,英语、法语时态都分为现在时、过去时、将来时;主动态和被动态。初学者可以将他们对应起来。需要指出的是,法语中的直陈式复合过去时和未完成过去时并不完全等于英语中的现在完成时和一般过去时。比如,英语:HaveyoubeentoBeijing?(现在完成时)法语:AvezvousétéàBeijing?(复合过去时)你去过北京吗?英语:Iwenttotownyesterdayevening.(一般过去时)法语:Hiersoir,Jesuisalléenville.(一般过去时)昨天晚上我去了城里。此外,英法两种语言都有虚拟式,在语法中作用也是相同的,即表示说话人对该动作的一种主观态度、意愿、判断等等。但是,法语存在虚拟式和条件式两种语式。英语中的虚拟式用于非真实的条件句中,而法语用条件式来表示。比如,英语:IfIwereyou,Iwouldn''''tdoitliketha(t.If引导的虚拟条件句)法语:SiJ’etaistoi,jeneferaispascela.(条件式现在时)如果我是你,我就不会那样做。英语:Ifyouhadcomeyesterday,youwouldhaveseenhim(.If引导的虚拟条件句)法语:Situetaisvenuhier,tul’auraisrencontré.(条件式过去时)如果你昨天来了,你就会看见他了。这种用条件式来表示的虚拟式句型,往往是二外法语考试中语法项的重点,学习者在学习语法的时候,一定要认真学习并加以分析,直到掌握它的用法。

(3)改变学习方法对于英语在职研究生,利用工作之余学习二外,首先是要培养自己的自学能力,形成良好的学习习惯。将一味地被动钻研不求甚解,改变为主动学习激发学习的兴趣。学习者需要根据自己的时间安排做好学习计划,对教材内容进行划分,做好笔记,对于重点和小结部分要及时复习。学习疲惫时,可以从感兴趣的法国地理知识、饮食文化等方面入手,结合自己的所见所闻,了解法国著名的建筑、时装、美食、香水、葡萄酒文化,激发学习法语的积极性。法语歌曲非常优美,比如著名的“JeM’appelleHélène”(《我的名字叫伊莲》)、“LePapillon”(《蝴蝶》)、歌剧巴黎圣母院中的“LetempsdesCathédrales”(《大教堂时代》),这对词汇量的扩充很有帮助。此外,也可以欣赏一些优秀的法国电影,比如“Jeuxd''''enfants”(《两小无猜》)、“LeFabuleuxDestind''''AméliePoulain”(《天使爱美丽》)、“Leschoristes”(《放牛班的春天》)等等。教材上的文字变成了生动的场景,让学习者从视听等多方面接触法语,寓学于乐。

二、结语

法语中有句谚语:“Petitàpetitl''''oiseaufaitsonnid.”(一点一滴,鸟儿筑成巢/滴水穿石。)类似于英语中的:“Wherethereisawillthereisaway.”(有志者事竟成。)学习英语不容易,学习二外法语更不简单。但是笔者认为,只要分析出问题所在,找到适合自己的学习方法,坚持不懈,就一定能顺利通过二外法语考试。上述总结,只是个人拙见,希望后学者能够结合自己的学习体会,加以归纳总结,达到事半功倍的效果。

作者:何剑霞单位:苏州农业职业技术学院人文科学系

英语广场杂志责任编辑:陈老师    阅读:人次